Головна » 2014 » Березень » 27 » Цікаве про котелевські прізвища
10:27
Цікаве про котелевські прізвища

Кожна людина хоча б раз у житті замислювалась над тим, що означає її прізвище?

Так сталось і зі мною. Спочатку зацікавився тим, як давно з’явилося прізвище Шеремет на території Котельви, пізніше — історією виникнення прізвища і часом появи першої письмової згадки про нього.

 Є кілька версій тлумачення слова «шеремет», найпоширеніша — воно має тюркське коріння і дослівно означає «жвавість, гарячковитість коня», а стосовно до чоловіка — «людина з швидкою ходою». У грузинській мові «шеремет» — видозмінена назва древнього народу сарматів, які мали надзвичайний вплив на кавказькі корінні народності. Сарматів на місцевий манер називали «шермати».

Це прізвище дуже поширене в багатьох країнах світу. Воно і не дивно, враховуючи, що перша письмова згадка, як прізвища, Никоарь Шеремет, датується              1490 р. і записана на території теперішньої Румунії. А в Котельві під час перепису Охтирського полку майором Хрущовим у 1732 р. записаний козак Шеремет.

Взагалі, дослідження власного родоводу — дуже цікава і захоплююча справа. Рекомендую всім людям, що полюбляють головоломки і задачки з багатьма невідомими, спробувати знайти своїх предків — і безліч емоцій, здивувань, а іноді і розчарувань, вам гарантовано. Наведу кілька цікавих прикладів.

У метричних книгах котелевських церков другої половини 19 ст. є записи, на які я звернув особливу увагу. Будучи корінним котелевцем, я звик до місцевих прізвищ. Але чи то по неграмотності тогочасних працівників церков, чи через нечітку вимову прізвищ людьми, із слів яких робились записи, зустрічаються видозмінення. Ось кілька: Бурковец-Борківець, Держирук-Дрижорук-Дрижирук, Ревака-Рева, Мінайлов-Міняйло. Та набагато частіше втрачається, змінюється або добавляється лише одна літера, і вже маємо: Товмай -Товма, Багрій-Бугрій, Тупик-Туник, Рахманов-Рохманов, Оро-бець-Горобець.

Цікаво також те, що навіть у цього маленького переліку прізвищ, на які я звернув увагу, є й такі, що існують у двох варіантах донині, і такі, що після трансформації вже ніколи не відновились на території Котельви.

У той період історії чітко прослідковується міграція людей. Так з’явились в нашому краї Гулий і Широкий з Більська, Давиденко з Куземина, Манжура і Капуста з Зінькова, Серяков з Богодухова, Лялько з Будищ.

Найбільше мене здивував соціальний статус всіх переселенців із-за Ворскли. Вони в метричних книгах аж до 1917 р. записані козаками. А в Котельві на той час уже більше ста років основна маса населення мала статус «государственний крестьянин». Адже після змови котелевського отамана Білецького з охтирським полковником Федором Осиповим наше селище в 1709 р. перейшло з Гадяцького полку до Охтирського. Котельва підпала під владу Російської імперії, а церкви отримали російських священиків. Тож і наші прізвища вони писали на свій лад, добавляючи російські закінчення, або змінювали їх вимову, при цьому змінювалось і написання. Під час пошуку своїх предків потрібно враховувати ці особливості.

Андрій Шеремет.

смт Котельва

Категорія: Новини про туризм | Переглядів: 733 | Додав: Андрій | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 0
Ім`я *:
Email *:
Код *: